Dibujo: David Rubín
Editorial: Ediciones SM
Formato: Libro Cartoné. 36 Páginas
Precio: 9€
Calificación: 7/10
Pocos argumentos hacían falta para auto-convencerme de la compra de este cómic. Para empezar, es adaptación de Shakespeare, un autor al que en su momento le leí gran parte de su obra (se me quedaron en el tintero algunas de las menores) y que dejó indeleble huella en el que suscribe. Y si el poder disfrutar de la historia ideada por el escritor anglosajón plasmada en viñetas no fuera lo suficientemente atractiva, ahí estaba David Rubín para redondear esta estupenda iniciativa de SM que, al menos por estas latitudes, no ha tenido todavía una correcta distribución (de hecho este tomo tuve que adquirirlo en mi última visita a Sevilla).
Vadeando la dificultad que entraña, no ya simplificar la complejidad de la obra de Shakespeare, sino además plasmarla en treinta páginas sin que se pierda la coherencia de las casi trescientas del relato original, la adaptación de Ricardo Gómez avanza con paso firme discerniendo de forma correcta lo que puede incluir y lo que puede ser prescindible. En el empeño, Gómez se deja, como no podía ser de otra manera, las abundantes descripciones de personajes que pueblan el texto original algo que, paradójicamente, juega en favor de la lectura, ya que la universalidad de los mismos habla por si sola. Claro está que si se ha leído previamente la obra, se echa de menos que personajes como Mercutio o Tebaldo no hayan sido más desarrollados, pero es perfectamente comprensible que el guionista haya preferido centrar su atención en los dos amantes.
Tras haberme dejado sin palabras con su Cuaderno de Tormentas, y haber vuelto a repetir la hazaña con La Tetería del Oso Malayo (que en breve aparecerá por este espacio virtual), tenía ganas de saber cómo iba David Rubín a amoldar su personalísimo e inconfundible estilo visual (lleno de metáforas gráficas y una imaginería fantástica) a los constreñimientos propios de un proyecto orientado, qué duda cabe, a los más pequeños de la casa. Leído Romeo & Julieta, podemos afirmar que si bien gran parte (que no toda) de esa portentosa imaginación se pierde en aras de una mayor claridad narrativa, no es menos cierto que ciertos detalles como las caracterizaciones del narrador y de Tebaldo o la doble página en la que se plasma la tragedia de la obra son inconfundiblemente rubinianas.
Lectura interesante aunque con cierto carácter infantil que suaviza muchas de las situaciones del texto shakespeariano, esta adaptación de Romeo & Julieta es un comienzo muy prometedor para un proyecto al que le deseamos cuente con el suficiente apoyo de público como para contar con cierta continuidad. Por lo pronto lo que si sería exigible es una mayor difusión del mismo, ya que en la página web de la editorial la fecha de salida del presente tomo figura como octubre del pasado 2008 y no ha sido hasta hace un par de semanas cuando se ha empezado a dejar ver por las librerías.
Vadeando la dificultad que entraña, no ya simplificar la complejidad de la obra de Shakespeare, sino además plasmarla en treinta páginas sin que se pierda la coherencia de las casi trescientas del relato original, la adaptación de Ricardo Gómez avanza con paso firme discerniendo de forma correcta lo que puede incluir y lo que puede ser prescindible. En el empeño, Gómez se deja, como no podía ser de otra manera, las abundantes descripciones de personajes que pueblan el texto original algo que, paradójicamente, juega en favor de la lectura, ya que la universalidad de los mismos habla por si sola. Claro está que si se ha leído previamente la obra, se echa de menos que personajes como Mercutio o Tebaldo no hayan sido más desarrollados, pero es perfectamente comprensible que el guionista haya preferido centrar su atención en los dos amantes.
Tras haberme dejado sin palabras con su Cuaderno de Tormentas, y haber vuelto a repetir la hazaña con La Tetería del Oso Malayo (que en breve aparecerá por este espacio virtual), tenía ganas de saber cómo iba David Rubín a amoldar su personalísimo e inconfundible estilo visual (lleno de metáforas gráficas y una imaginería fantástica) a los constreñimientos propios de un proyecto orientado, qué duda cabe, a los más pequeños de la casa. Leído Romeo & Julieta, podemos afirmar que si bien gran parte (que no toda) de esa portentosa imaginación se pierde en aras de una mayor claridad narrativa, no es menos cierto que ciertos detalles como las caracterizaciones del narrador y de Tebaldo o la doble página en la que se plasma la tragedia de la obra son inconfundiblemente rubinianas.
Lectura interesante aunque con cierto carácter infantil que suaviza muchas de las situaciones del texto shakespeariano, esta adaptación de Romeo & Julieta es un comienzo muy prometedor para un proyecto al que le deseamos cuente con el suficiente apoyo de público como para contar con cierta continuidad. Por lo pronto lo que si sería exigible es una mayor difusión del mismo, ya que en la página web de la editorial la fecha de salida del presente tomo figura como octubre del pasado 2008 y no ha sido hasta hace un par de semanas cuando se ha empezado a dejar ver por las librerías.
Sergio Benítez (94)
10 comentarios:
Romeo y Julieta es una novela?
Bueno, pues deduzco por las obras que comentas en la entrada que te falta por leer El Circo del Desaliento. Así que ya estás corriendo a hacerlo.
El viernes pasado en visita a la librería cayeron éste tomo y el integral de El triángulo secreto.
Romeo y Julieta ya la leí hace años (como otras obras del señor chéspir) y las adaptaciones cinematográficas han surgido como caracoles tras la lluvia.
La historia me es sobradamente conocida, sabía exactamente cómo se iban a desarrollar los acontecimientos conforme iba leyendo. Pero la experiencia de ésta lectura fue maravillosa.
Ansioso me tiene el Sr. Rubin a la espera de su siguiente obra.
Saludos!
Tendré que leer algo de Rubín.Me da la impresión de que me estoy perdiendo algo bueno bueno.Si algún buen samaritano pudiera recomendarme algo suyo para ir empezando,le estaría muy agradecido.
Gracias y agur,
Ali, tanto El circo del Desaliento como La tetería del oso malayo están publicadas por Astiberri. Papel de buen gramaje, blanco y negro, 16-18 leurillos y ambas son un compendio de historias cortas muy recomendables.
Cuaderno de Tormentas lo ha publicado Planeta, es en color y más económico, pero puede asombrar/asustar/encantar a partes iguales, por lo que yo te lo recomendaría después de haber leído una de las otras obras.
Saludos!
Sorry (Mr. Anónimo), es una obra teatral, enmendaré tan grave falta.
Saludetes,
Sergio
Hazle caso a Nachete, Ali, y empieza por La Tetería. Es una pasada cuya recomicdación está al caer.
Y si, Nacho, el que me falta es El Circo del Desaliento. Me parece que de este viernes no pasa que me lo compre.
Saludetes a los dos,
Sergio
Gracias a ambos por orientarme.Hoy que hace sol,daré un paseo hasta la tienda de tebeos.
EinnDC,hoy cae La Tetería...En su día tuve que elegir entre ella y Arrugas.Fué muy difícil elegir sólo una,sniff!!Pero de hoy no pasa.
Agur
Hola.
El circo del desaliento es muy buen comienzo para conocer a Rubin y su universo.
Nacho: preparate con el Triángulo Secreto para conspiraciones masónicas y vaticanas sin cesar.
Y menos mal que la lista la he hecho de lo del año pasado por que si tengo que hacerlo de lecturas de siempre, estaria ahora en un frenopático con los ojos esvueltos.
Y si Alí, Pellejero es mucho Pellejero y "El vals del Gulag y Un poco de humo azul" canela en rama.
Saludos.
Hey!!
Disculpa Alí, pero era a Angux a quien me refería con lo de Pellejero y El vals del Gulag.
Somos pocos pero tan intensos que me lio ;)
Genial confusión, añado. Durante unos momentos creía que le estabas haciendo a alguien "luz de gas" ;).
Saludetes
Sergio
Publicar un comentario